¡Hola! Soy Cristian
Intérprete de conferencias y traductor de inglés y alemán.
Me encanta la adrenalina y la creatividad que implica mi trabajo,
me apasiona aprender algo nuevo con cada trabajo y disfruto comunicando.
Me encanta la adrenalina y la creatividad que implica mi trabajo,
me apasiona aprender algo nuevo con cada trabajo y disfruto comunicando.
Como traductor-intérprete jurado de inglés, desde que me licencié no he dejado de trabajar con textos jurídicos e interpretar en procesos judiciales y notarías.
Sin embargo, mi andadura profesional en centrales nucleares de España y México también me ha llevado a familiarizarme con conceptos y vocabulario técnicos en torno a la ingeniería, el mantenimiento mecánico y eléctrico, la electrónica de potencia, la química o incluso la protección contra incendios.
¿El encargo de mis sueños? Cualquier cosa vinculada con la ópera o el pádel, mis dos grandes obsesiones aficiones.
Me centro siempre en aportar soluciones y trato de ser flexible
Compromiso con la calidad y la mejora continua en todo lo que hago
Trato cada encargo con confidencialidad y discreción
Además de la experiencia y el aprendizaje que atesoro con cada encargo como intérprete o traductor, dedico parte de mi tiempo a reforzar mis idiomas de trabajo y las distintas técnicas de interpretación mediante:
3, 8, 15 y 22 de abril de 2024
JÓVENES NUCLEARES
Seminario de Reactores Avanzados
17, 24 y 29 de abril y 6 de mayo de 2024
AULA 51
Taller de introducción a la locución y doblaje
16 de abril de 2024
AMERICAN TRANSLATORS ASSOCIATION
Rebecca Jowers, Translating Spanish Corporate Documents:
10 Common Pitfalls
20-25 de agosto de 2023
ISABEL REISSMAN
Curso intensivo de lengua y política alemanas para intérpretes en Berlín
2-7 de agosto de 2021
IRIS AKADEMIE
Curso intensivo de alemán para intérpretes
Septiembre 2017
AULASIC
Curso de traducción de patentes
Julio 2017
WISE
Taller de práctica para intérpretes profesionales
Política de Privacidad · Aviso Legal · Política de Cookies · Accesibilidad