¡Hola! Soy Cristian
Intérprete de conferencias y traductor de inglés y alemán.
Me encanta la adrenalina y la creatividad que implica mi trabajo,
me apasiona aprender algo nuevo con cada trabajo y disfruto comunicando.
Me encanta la adrenalina y la creatividad que implica mi trabajo,
me apasiona aprender algo nuevo con cada trabajo y disfruto comunicando.
Como traductor-intérprete jurado de inglés, desde que me licencié no he dejado de trabajar con textos jurídicos e interpretar en procesos judiciales y notarías.
Sin embargo, mi andadura profesional en centrales nucleares de España y México también me ha llevado a familiarizarme con conceptos y vocabulario técnicos en torno a la ingeniería, el mantenimiento mecánico y eléctrico, la electrónica de potencia, la química o incluso la protección contra incendios.
¿El encargo de mis sueños? Cualquier cosa vinculada con la ópera o el pádel, mis dos grandes obsesiones aficiones.
Me centro siempre en aportar soluciones y trato de ser flexible
Compromiso con la calidad y la mejora continua en todo lo que hago
Trato cada encargo con confidencialidad y discreción
Además de la experiencia y el aprendizaje que atesoro con cada encargo como intérprete o traductor, dedico parte de mi tiempo a reforzar mis idiomas de trabajo y las distintas técnicas de interpretación mediante:
3, 8, 15 y 22 de abril de 2024
JÓVENES NUCLEARES
Seminario de Reactores Avanzados
17, 24 y 29 de abril y 6 de mayo de 2024
AULA 51
Taller de introducción a la locución y doblaje
16 de abril de 2024
AMERICAN TRANSLATORS ASSOCIATION
Rebecca Jowers, Translating Spanish Corporate Documents:
10 Common Pitfalls
20-25 de agosto de 2023
ISABEL REISSMAN
Curso intensivo de lengua y política alemanas para intérpretes en Berlín
2-7 de agosto de 2021
IRIS AKADEMIE
Curso intensivo de alemán para intérpretes
Septiembre 2017
AULASIC
Curso de traducción de patentes
Julio 2017
WISE
Taller de práctica para intérpretes profesionales